Gästbok

Skriv nytt inlägg : Dubbningshemsidan : Sök
Det finns för närvarande 1502 meddelanden i gästboken.
<<< 1 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 151 >>>
Visar meddelanden 1371 t.o.m. 1380.
Gabriel |
Ja, det skulle vara kul att se en sån recension.
måndag den 23 juni 2003 kl. 02.00.42

Erika
Guldstäderna finns inte vad jag vet utgiven i Sverige på VHS/DVD men i Frankrike har jag hört att det ska finnas.
söndag den 22 juni 2003 kl. 22.12.46

Webbmasterns kommentar:   Tack för informationen!

Johan Bäckström |
När jag var liten såg jag ett par TV-serier:

1) "Guldstäderna" (TV3, 1990-91)

2) "Teenage Mutant Hero Turtles" (TV3, 1990-92)

Finns "Guldstäderna" utgiven på VHS/DVD? Det var i alla fall en tecknad serie med svenskt tal.

Jag har sett att "Turtles" finns både på VHS och DVD i leksaksaffärer och på Hobbex. Men det verkar inte vara samma röster som i TV-serien.

Faktum är att jag har kvar endast två inspelade avsnitt från tidiga 90-talets TV3. Går det att köpa tillbaka serien, tro?

Också på den tiden gick det en annan serie som hette "Superfriends", vilket kan översättas till "Superhjältarna". Bland rösterna kan nämnas Fredrik Dolk som Vattenmannen.

Superhjältarna bestod av Stålmannen, Superkvinnan, Vattenmannen, Läderlappen & Robin, Supertvillingarna och deras rymdapa Glik...

Är det någon som vet var serierna finns idag?
söndag den 22 juni 2003 kl. 21.58.20 - Västra Frölunda, Göteborg

Webbmasterns kommentar:   Hej Johan! Precis som Erika svarat här ovan, så tror jag inte att Guldstäderna har getts ut på video i Sverige. Och ärligt talat kan jag inte ens komma ihåg serien...

Turtles finns mycket riktigt på video - Såvitt jag vet är det avsnitt från TV-serien, fast på video är det släppt under originaltiteln Teenage Mutant Ninja Turtles. Och mycket riktigt är det inte samma dubbning som Lasse Svenssons gamla goda dubbning som TV3 visade. Videoreleaserna är dubbade av Sun Studio, med bl.a. Nina Gunke, Håkan Mohede och Kenneth Milldoff i rollerna. Skapliga skådisar, men en usel översättning (bland annat)... Lasse Svenssons gamla dubbning gjordes för TV3, och har aldrig använts någon annanstans än på just TV3:s visningar för många år sedan.

TV3:s visningsrätter på Turtles är också borta sedan länge, och mig veterligen är det ingen som har några rättigheter till serien i Sverige idag. Att TV3 skulle köpa in serien igen är nog osannolikt, i dagens läge koncentrerar de sig ju på serier från Saban International (av outgrundlig anledning)... Videofilmerna släpptes av Scanbox i Danmark (vilket förklarar valet av dubbningsbolag), och personligen tror jag inte att de har kvar några rättigheter heller - Videofilmerna är nog bara rester som finns kvar, och kopieras nog inte upp längre.

Superhjältarna vet jag tyvärr ingenting om - Jag har nog aldrig sett serien, plus att jag inte hade TV3 på den tiden... Såvitt jag vet finns den inte tillgänglig på video/DVD eller på annat håll i Skandinavien. /Daniel

Erika
Ja, jag tänkte på den nyare dubbningen av Snövit. Att skriva recension av The Scooby-Doo Show och jämföra Mediadubbs och Sun Studios versioner som du hade en tanke om vore roligt att läsa.
söndag den 22 juni 2003 kl. 09.48.21

Webbmasterns kommentar:   Jag är glad att du tycker det, och jag ska absolut överväga saken.

För övrigt förstår jag att du tycker att en sån recension vore kul att läsa - Undrar om Gabriel tycker detsamma...? ;-) (för er som inte hänger med, läs inläggen på anslagstavlan) /Daniel

Erika
Jag skulle gärna vilja se en recension av Disneys Snövit. :-)
torsdag den 19 juni 2003 kl. 18.13.40

Webbmasterns kommentar:   Hej Erika! Det är faktiskt ingen dum idé - Det är ju en bra film och en bra dubbning. Jag förutsätter att du syftar på Snövit-dubbningen från 1982, då det nog är i stort sett omöjligt att få tag i den första dubben från 1938...?

Jag ska se om jag kan ta mig tid att recensera Snövit under sommaren, men det kommer inte att få någon särskild hög prioritet - Jag prioriterar recensioner av nya filmer framför gamla... /Daniel

Hellen | |
Kan man få Magnus Rongedals email? Han har rösten till Tentomon i Digimon! Weeii!! XD XD
torsdag den 19 juni 2003 kl. 16.40.28 - Karlskoga

Webbmasterns kommentar:   Tyvärr har jag ingen e-post eller annan kontaktinformation till Magnus Rongedal. /Daniel

Jennie |
Hej Daniel !! Hur mår du ?? Jag mår bara bra. Jag har Den lilla sjöjungfrun på video som är 1991 års utgåva. Då filmen kom ut på video. I början av filmen så står det kvar The Little Mermaid och resten av texterna i början av filmen står kvar på engelska. Filmen kom även ut på video 1998 med en annan frambild på fodralet och den utgåvan har den svenska creditsen. Varför är det så ?? Och när en film kommer ut igen efter några år varför har filmen en annan frambild på fodralet än första utgåvan ?? Och kan inte du lägga ut lite fler disney bilder här på dubbningshemsidan ?? Vilka filmrecensioner kommer du skriva nu framöver ?? Ha det bra !!!
torsdag den 19 juni 2003 kl. 12.20.27 - Bromma

Webbmasterns kommentar:   Hej Jennie! Jag mår bara bra, tack. Du har helt rätt att den första videoreleasen av Den lilla sjöjungfrun helt saknade svensk creditversionering (inklusive rollista) - Där hade Disney bara tagit den brittiska videoreleasen och enbart bytt ut ljudspåret. Till råga på allt har jag hört ryktats om att 1991 års videoutgåva inte hade 100-procentig synk mellan bilden och ljudet. Disney var inte speciellt noggranna med videoreleaserna på den tiden, och brydde sig därför inte om att lägga till den riktiga creditversioneringen som gjordes för biovisningarna. Disney har blivit mycket bättre på senare år, och därför blev det rätt bild till den senare videoreleasen av filmen. Jag borde dock förtydliga detta i recensionen till filmen - Tack för påminnelsen.

Jag skulle tro att omslagen byts vid de olika videoreleaserna just för att förtydliga att det är en ny release (vilket kan behövas, då en del videobutiker kan ha kvar den förra utgåvan), och helt enkelt få det att se nyare ut. Det är bara spekulationer dock...

Vad gäller bilder på sajten, så försöker jag att lägga till bilder i samband med recensionerna så ofta som möjligt, men det är inte alltid helt lätt att få tag i bilder som jag får tillstånd att sätta ut på sajten. Till nyare Disney-filmer som går/har gått på bio går det bra att använda pressbilder från pressmaterialen på Buena Vista Internationals presshemsida (som jag har tillgång till), men den har inte med filmer som bara gått på bio, vilket genast gör det svårare att få tag i sådana bilder... Jag gör dock mitt bästa i att få tag på bilder.

Vad gäller kommande recensioner, så planerar jag nu närmast att skriva recension på Ringaren i Notre Dame 2, Scooby-Doo och legenden om vampyren (så fort jag får tag i den - Den har tyvärr inte släppts i Skellefteå) och eventuellt Grinchen - Julen är stulen. Kanske också en jämförande recension av de två dubbningarna som finns av Disneys Oliver och gänget (den gamla dubbningen har bara släppts på DVD förutom biovisningarna, och den nya dubbningen bara på video). Men det kräver att jag får tag på filmen på DVD, något som visat sig vara lättare sagt än gjort här uppe...

Utöver det har jag också halvfunderat på att recensera de två dubbningarna av de äldre Scooby-Doo-serierna, som typ The Scooby-Doo Show etc. (Mediadubbs och Sun Studios versioner), men jag vet inte om det verkligen blir av eller inte... /Daniel

Hanna Svensson |
Hellu! 16 fjälla från smålandstrakterna.. kan man bli dubbare? för tex, tecknat barnprogram? ..mitt intresse brinner...! hur gör man? om det äns går? GLAD MIDSOMMAR! :)
torsdag den 19 juni 2003 kl. 11.12.15 - Växjö

Webbmasterns kommentar:   Hej Hanna! Det var ingen lätt fråga... Mitt enda förslag är nog att kontakta något dubbningsbolag och höra om du kan få provdubba. Maila mig om du vill veta adresser och kontaktpersoner till bolagen.

Och trevlig midsommar till dig själv! /Daniel

Erika
"Tack så mycket för informationen. Försök du att maila Ozonmedia - Tyvärr har de aldrig brytt sig om att svara på mina mail, men du kanske har mer tur...? Annars kan jag alltid maila Gunnar Ernblad (det var den enda på rollistan som jag haft någon kontakt med), och höra om han kommer ihåg nåt om den där dubbningen..."

Jag skickade ett mail till dem... men har inte fått svar ännu. Jag kan maila dem en gång till för säkerhets skull men inte mer.
Hoppas du får reda på mer från Gunnar Ernblad!
torsdag den 19 juni 2003 kl. 10.53.58

patric |
hej!

var kan man få tag på drakar och demoner någonstans.. hittar den nowhere!

finns den fortfarande att få tag på?
är det möjligt ozonmedia som har den??

mvh/ patric

onsdag den 18 juni 2003 kl. 14.26.00 - stockholm

<<< 1 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 151 >>>
Sök i gästboken efter:
Meddelande: - Namn: - Allting:
Skriv vad du vill söka efter:

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna