Dubbningshemsidan

Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

War Horse
(War Horse)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till The Walt Disney Company Nordic för recensionsexemplaret
Sök efter War Horse på CDON
   ANNONS
Drama / Äventyr / Krig / Historiskt / Spelfilm / Baserad på bok / Långfilm
Målgrupp: Familj / Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 2 timmar 27 minuter
Genre: Historiskt krigsdrama
Produktionsland/år: USA, 2011
Produktionsbolag: Touchstone Pictures, Dreamworks SKG, Amblin Entertainment, Reliance Big Entertainment & The Kennedy/Marshall Company
Producent: Kathleen Kennedy & Steven Spielberg
Regi: Steven Spielberg
Manusförfattare: Lee Hall & Richard Curtis, baserat på en roman av Michael Morpurgo
Svensk distributör: Walt Disney Studios Home Entertainment AB
Klarar av Bechdel-testet: Nej, klarar bara steg 1
(Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Albert Narracott - Jeremy Irvine Andrew Easton - Matt Milne
Ted Narracott - Peter Mullan Rose Narracott - Emily Watson
Kapten Nicholls - Tom Hiddleston Major Jamie Stewart - Benedict Cumberbatch
Gunther Schröder - David Kross Michael Schröder - Leonard Carow
Emilie - Celine Buckens Emilies farfar - Niels Arestrup
Friedrich - Nicolas Bro Sergeant Fry - Eddie Marsan
Colin - Toby Kebbell Löjtnant Charlie Waverly - Patrick Kennedy
Brandt - Rainer Bock Sergeant Sam Perkins - Geoff Bell
Arméläkaren - Liam Cunningham Major Tompkins - Pip Torrens
Lyons - David Thewlis Tysk officer - David Dencik

Året är 1914, strax innan första världskriget bryter ut. Den unga Albert Narracott bor på en bondgård tillsammans med sina föräldrar, men gården har stora ekonomiska problem och hotas av konkurs. På en auktion upptäcker Alberts pappa Ted en häst, ett ståtligt halvblod, och trots att de egentligen behöver en arbetshäst av ett helt annat slag kan han inte låta bli att bjuda stora summor på hästen. Albert tar på sig att träna hästen, som han döper till Joey, och mot alla odds lyckas han att få Joey att ploga åkern. Men till hösten har världskriget brutit ut, och det är inte längre möjligt att behålla hästen. Albert tvingas sälja hästen till den brittiska militären, varpå Joey skickas ut med armén till Frankrike.

War Horse är en annorlunda och relativt nyskapande film, då det egentligen är hästen Joey som har huvudrollen och vi får följa honom under flera års tid genom flera ägare. Därför blir det många rollfigurer och flera händelseförlopp, och inte någon enskild person som står i centrum. Det handlar alltså om att få följa en hästs livsöde under hela första världskriget, med hans olika ägare. Det låter inte så märkvärdigt, men det är faktiskt en mycket intressant och engagerande film. Det är underhållande, berörande och lite smått spännande.

Det är en intressant och fascinerande skildring av både hästen och första världskriget i största allmänhet, och intresset hålls vid liv hela tiden. Trots en väldigt lång speltid på nästan två och en halv timme blir det aldrig segt eller tråkigt, utan filmen fortsätter att engagera och fängsla. Tiden går fort, även fast det blir en liten svacka i mitten där tempot sänks lite för mycket. Därför hade trots allt vunnit på att kortas ner lite, så att tempot kunnat höjas under det lite långsammare partiet och få en jämnare film.

Men det största problemet med filmen är just det stora persongalleriet, där man hinner följa så många personer som har hand om hästen genom åren. Flera har visserligen blivit mångbottnade och intressanta, men det finns inte tillräckligt med tid för att hinna lära känna alla alltför väl. Därför blir det egentligen främst Albert och till viss del den lilla flickan Emelie som blivit mest mångbottnade och som man verkligen hinner bry sig om, och flera andra kommer man inte ens ihåg namnet på i efterhand. Det är förstås ett svårlösligt problem vid den här sortens filmer, och egentligen hade persongalleriet behövt minskas ner lite så man hinner följa samma personer en längre period. Somliga får vi bara se i 20 minuter, för att sen aldrig synas till mer. Visserligen förblir det engagerande hela tiden, men det är inte så många man verkligen hinner bry sig om innan de försvinner. Det vore bättre om antalet sidohistorier kunnat minskas, så hade man också fått ner längden på filmen till en mer överkomlig sådan. När man sitter hemma är visserligen två och en halv timme inte så farligt, men på bio helt utan pauser kan det upplevas jobbigt.

Dessutom lider filmen av ett stort problem vad gäller trovärdighet och förståelse. Alla i filmen talar nämligen engelska; såväl engelsmän, fransmän och tyskar - detta även när de talar till varandra utan någon utlänning i närheten. Det känns minst sagt konstlat, och dessutom blir filmen onödigt rörig och svårförståelig genom det begreppet. Hur ska man kunna hålla isär vilka soldater som är engelsmän respektive tyskar när alla talar samma språk, och när uniformerna dessutom är ganska snarlika...? Visst förstår jag att det här kan vara ett nödvändigt ont för att filmen ska nå en bredare publik, i och med den illvilja som fortfarande råder i engelskspråkiga länder med att läsa textremsor, men i så fall borde man åtminstone ha kunnat tydliggöra vilket land som respektive person faktiskt kommer ifrån på ett bättre sätt. Till råga på allt förekommer det faktiskt en scen där en tysk överste skriker ut order på tyska och tyska soldater marcherar på tyska; men i samma scen har andra tyskar pratat engelska mellan varandra. Vari ligger egentligen logiken i det...? Somliga av tyskarna och fransmännen talar dessutom med mer eller mindre kraftig utländsk brytning, men inte alla så det verkar inte heller ha blivit konsekvent. Det är verkligen tråkigt att Steven Spielberg tagit till ett så dumt (men alltför vanligt) begrepp, då filmen i övrigt känns förhållandevis realistisk och äkta. Vid en del scener blir det också riktigt gripande, och vid några tillfällen kunde jag inte hålla tårarna borta.

Fotot är fantastiskt, och filmen har många vackra vyer och ett starkt bildspråk. Scenografin är också utmärkt, och filmteamet har lyckats att bibehålla rätt tidskänsla för första världskriget på ett effektivt sätt. Skådespelarinsatserna är relativt bra, och de allra flesta gör mycket bra ifrån sig. Jeremy Irvine gör ett något stelt och opersonligt intryck som Albert, men känns ändå helt okej. Peter Mullan och Emily Watson är bra som hans föräldrar. Tom Hiddleston är mycket bra i de fåtal scener han medverkar i, och jag blev också mycket imponerad av debutanten Celine Buckens som Emilie.

War Horse är en vacker, storslagen och engagerande film, som känns relativt originell och närmast kan beskrivas som en egendomlig korsning mellan Rädda menige Ryan och Black Beauty. Trots att den litterära förlagan är en barnbok har Steven Spielberg gjort en imponerande insats med att bredda målgruppen, så att den här filmen tilltalar vuxna minst lika mycket som barn. Det är berörande och bitvis riktigt gripande, och det är fullt förståeligt att filmen blev nominerad till en Oscar för bästa film i år. Men helhetsintrycket dras ner av de många rollfigurerna och språkproblemet, och därför stannar betyget på en svag åtta. Jag blir därför heller inte förvånad att War Horse inte vann Oscarn för bästa film, fast å andra sidan tycker jag ändå att den här filmen är bättre än vinnaren The Artist.

DVD-utgåvan erbjuder bild i anamorfisk Widescreen med proportionerna 2,35:1. Ljudet är i DTS-HD 7.1 på engelska och franska, och dessutom finns syntolkning för synskadade på engelska. Bild- och ljudkvaliteten är mycket bra. Filmen är textad på sju olika språk; däribland de skandinaviska språken samt engelska. Det finns både vanlig engelsk text samt engelska för hörselskadade, men tyvärr finns ingen svensk text för hörselskadade. Textningen är lagom stor och ganska lättläst, även om kantlinjerna är i smalaste laget så att det vid väldigt ljusa bakgrunder ibland kan bli något svårläst; något som dock är sällsynt i den här filmen. Den svenska översättningen håller hög klass, och jag kunde inte upptäcka några rena översättningsfel. När man matar in DVD-skivan, möts man av en distributörsjingel följt av språkvalsmeny. Det följs av varningstexter på valt språk, innan man direkt kommer till den stilrena och rörliga huvudmenyn som endast finns på engelska.

Som bonusmaterial återfinns en bakom kulisserna-dokumentär på 19 minuter, som egentligen snarast består av samtal runt ett bord mellan Steven Spielberg, producenten Kathleen Kennedy, ett par skådespelare och några andra viktigare medarbetare (scenograf, filmklippare, m.fl) varvat med utdrag ur filmen. Det är bitvis hyfsat intressant och en del matnyttigt framkommer, men överlag är det för många skryt över filmen och regisslren medan den konkreta intressanta informationen är förhållandevis begränsad. Till sist finns även en kortare minidokumentär på dryga tre minuter om statisterna i filmen, där en statist blir intervjuad och berättar lite om arbetet med de hundratals statister som förekommer (framförallt brittiska och tyska soldater). Särskilt mycket värdefull information framkommer inte, men det är ändå hyfsat intressant och trevligt att för en gångs skull få höra något om statister; något som annars brukar helt glömmas bort. Där tar det roliga slut, och även om det som finns är hyfsat så tycker jag att man borde kunna förvänta sig lite mer av en Oscarsnominerad storfilm som denna. Däremot är det mycket glädjande att allt extramaterial för ovanlighetens skull har svensk text.

Daniel Hofverberg
Recensionen skriven: 23 februari 2012
Senast uppdaterad: 18 oktober 2012

Recensionen har lästs 4109 gånger av 2342 personer, sedan den 23 februari 2012

Betyg:
Film/serie * * * * * * * *    8
DVD-produktion * * * * * *      6
Snittbetyg: * * * * * * *     7

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
TVÅA - FYRA - NIA - TREA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna


 

Vill du annonsera här?
Kontakta webbmastern