Dubbningshemsidan

Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Americanizing Shelley
(Americanizing Shelley)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till Pan-Vision för recensionsexemplaret
Sök efter Americanizing Shelley på CDON
Drama / Komedi / Romantik / Spelfilm / Långfilm
Målgrupp: Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 26 minuter
Genre: Romantisk dramakomedi
Produktionsland/år: USA/Indien, 2007
Produktionsbolag: American Pride Films Group
Producent: Namrata Singh Gujral
Regi: Lorraine Senna
Manusförfattare: Namrata Singh Gujral
Svensk distributör: PAN Vision AB
Klarar av Bechdel-testet: Uppgift saknas
(Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Shalini/Shelley - Namrata Singh Gujral Robert - Brad Raider
Neil - Phillip Rhys Blaine - RonReaco Lee
Gary - Beau Bridges Nicole - Erin Hershey
Jaspal Singh - Ajay Mehta Kirat Singh - Shaheen Khan
Littly Singh - Noureen DeWulf Happy Singh - Tony Yalda
Alan Smithee - Wil Wheaton Georgina - Morgan Brittany

Den ursprungligen indiska skådespelerskan Namrata Singh Gujral är numera verksam i USA, och har hittills mestadels haft ett flertal mindre roller och tillfälliga gästspel i filmer och TV-serier. I en tid där det börjar bli vardagsmat för skådisar att utöka till fler verksamheter, så har nu också Namrata gått samma väg. 2007 debuterade hon som både manusförfattare och producent till den romantiska drama komedin Americanizing Shelley, där hon också spelar huvudrollen. Bakom regi svarar amerikanska Lorraine Senna, som huvudsakligen regisserat diverse avsnitt av TV-serier samt några TV-filmer. I denna film som i Sverige släppts direkt på DVD står kulturkrockar i centrum, och då i synnerhet mellan Indien och USA. Namrata spelar här den 28-åriga kvinnan Shalini Singh, som bor i Himalaya i Indien tillsammans med sina föräldrar, bror och lillasyster. Då hennes syster snart ska gifta sig ökar pressen på Shalini, och hennes föräldrar tycker att hon börjar bli alldeles för gammal för att fortfarande vara singel. Tekniskt sett är hon sedan barnsben förlovad med indiska Neil Brar, i vad som planerats att bli ett arrangerat äktenskap av deras respektive föräldrar. Problemet är bara det att Neil i vuxen ålder flyttat till USA, och sedan en tid tillbaka svarar han inte längre på Shalinis ständiga brev till honom. Hon bestämmer sig därför för att resa till USA, och hitta åt Neil för att se till att deras planerade giftermål snart blir av. Neil är numera en framgångsrik manager i Hollywood, och har inte längre en tanke på Shalini eller deras förlovning. Shalini blir chockad när hon besöker Neil, och överraskar honom i armarna på en blond kändis; samtidigt som han inte vill ha någonting med Shalini att göra. Där kommer hon i kontakt med Robert Shorwell, vars jobb på samma managementfirma är i farozonen och som behöver göra något drastiskt. Hans chef säger att om han lyckas att göra om en alldaglig tjej till en superstjärna, så har han vad som krävs för att lyckas i branschen. Robert övertalar därför Shalini att göra om henne till lite mer amerikansk, för att på så sätt öka chanserna att Neil ska fatta tycke för henne igen. Men indiska tjejer tror inte Robert kommer att uppskattas så mycket i USA, så han tycker det verkar bättre för henne att låtsas vara latinamerikansk. Då Shalini inte låter alltför latinamerikanskt, så tycker han att Shelley är ett mer passande namn. Och då börjar processen att "amerikanisera" Shelley...

Man kan inte direkt påstå att Americanizing Shelley är en originell och nyskapande film. Grundidén har likheter med ett flertal andra filmer av "förvandlingsnatur", och filmer om kulturkrockar av olika slag tillhör heller inte direkt ovanligheterna. Men den här filmen är trots allt tillräckligt annorlunda för att sticka ut lite grann, och gör den till en ganska lyckad film. Det är exempelvis kul att se att filmmakarna blandat in en del indiska Bollywood-teman, och därmed gjort att filmen inte blivit en typisk amerikansk Hollywood-produktion. Fortfarande kan man inte direkt kalla det för en alltför unik film, men det behövs faktiskt inte. Det är förvisso ganska förutsägbart, men det kompenseras av genomarbetade personbeskrivningar, en hel del charm och inte minst en stor portion humor. Det har helt enkelt blivit en riktigt rolig film, där åtminstone jag skrattade vid många tillfällen. Är bara en film tillräckligt rolig, så kan jag lättare förlåta andra brister. Till den kategorin hör exempelvis periodvis något styltig och orealistisk dialog, och att manusförfattaren har en viss förkärlek att låta lite för mycket av humorn kretsa kring just kulturkrockar mellan de båda länderna. Ibland blir det också lite väl överdrivet och övertydligt, vilket påverkar trovärdigheten. Visuellt är det heller ingen direkt nyskapande film - fotot och scenografin fyller sin funktion, men sticker inte ut i någon högre grad. I två tredjedelar fungerar Americanizing Shelley ändå riktigt väl, och är både intressant, charmig, någorlunda trovärdig och riktigt rolig. Tyvärr förändras dock allting under filmens sista tredjedel, och då i synnerhet under de sista 10 minuterna. Den redan tidigare övertydliga storyn blir då än värre, och det blir helt enkelt för mycket. Det blir alldeles för övertydligt och tillskruvat, och det sker en oväntad vändning där vissa rollfigurer gör en alldeles för stor omvändning för att det ska verka realistiskt. Då sjunker trovärdigheten kraftigt, och det känns heller inte riktigt lika charmigt längre. Tyvärr sänks helhetsintrycket en del av dessa sista 10 minuter, vilket är tråkigt då filmen fram tills dess varit en riktigt trevlig filmupplevelse. Men trots bristerna är Americanizing Shelley onekligen en trevlig och underhållande film, och är en lovande manus- och produktionsdebut för Namrata Singh Gujral. Med mer finslipade manus i framtiden kan hon komma långt i branschen. Filmen hade absolut kunnat bli bättre, men är ändå rolig och underhållande för stunden, och med en vettigt (om än inte direkt originell) sensmoral. Medan jag såg filmen var jag fast besluten att ge den en sjua i betyg, men tyvärr sänks helhetsintrycket så pass mycket i slutet att det inte längre kändes berättigat att ge den mer än en stark sexa. Till sist kan jag inte låta bli att undra hur pass mycket i filmen som Namrata Singh Gujral hämtat från sitt eget liv, då även hon är indier som ser ut att ha "amerikaniserats" en del...

DVD-utgåvan kommer från Pan-Vision, och har ett gemensamt omslag för alla fyra skandinaviska länder. Bilden återges i anamorfisk Widescreen med proportionerna 1,85:1, och ljudet är i Dolby Digital 5.1. Filmen är textad på de fyra skandinaviska språken, men tyvärr finns ingen engelsk text och heller ingen text för hörselskadade. De fåtalet repliker på indiska och spanska som förekommer har försetts med inbränd engelsk text direkt i bilden, och där blir det följaktligen både engelsk och svensk text om man valt att se filmen i svensktextad form. Bild- och ljudkvaliteten är bra, men utan att utmärka sig nämnvärt. När man matar in DVD-skivan, möts man av en kombinerad distributörsjingel och engelskspråkiga varningstexter på totalt ca 10 sekunder, som följs av språkvalsmeny. Därefter kommer man direkt till huvudmenyn, den här gången utan några trailers eller annat, och menyn är på engelska men ganska stilren. Tyvärr finns inget som helst extramaterial, vilket är tråkigt. Det här är förvisso inte den sortens film där man vill se på mängder av extramaterial, men trots allt så hade det varit intressant att exempelvis höra hur Namrata Singh Gujral resonerat kring grundkonceptet. Enligt uppgift har även den amerikanska DVD-utgåvan en del extramaterial, däribland en bakom kulisserna-dokumentär och bortklippta scener, så det är beklagligt att inte Pan-Vision kunnat eller velat licensiera detta material till den skandinaviska utgåvan.

Daniel Hofverberg
Recensionen skriven: 21 januari 2009
Senast uppdaterad: 21 januari 2009

Recensionen har lästs 3393 gånger av 1889 personer, sedan den 21 januari 2009

Betyg:
Film/serie * * * * * *      6
DVD-produktion * * *         3
Snittbetyg: * * * * och en halv       4,5

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
FEMMA - ETTA - NIA - ÅTTA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna


 

Vill du annonsera här?
Kontakta webbmastern