GästbokSkriv nytt inlägg : Dubbningshemsidan : Sök
Det finns för närvarande 1502 meddelanden i gästboken.
<<< 1 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 151 >>> Visar meddelanden 1201 t.o.m. 1210.
Daniel Wennström
|
Jag kan säga (kvacka) ganska mycket, Dock finns det vissa ord som jag har väldigt svårt för...
tisdag den 9 mars 2004 kl. 20.26.58 - U
|
Patrik
| |
HEHE, kan jag också!Kan även säga "OBOY" som han gör men sen kan jag inte mer!!!(Som Kalle, alltså!)
tisdag den 9 mars 2004 kl. 20.24.15 - Höganäs
|
Daniel Wennström
| |
Själv kan jag kvacka som Kalle :-)
tisdag den 9 mars 2004 kl. 20.08.45 - Uppsala
|
Patrik
| |
Hmmm...Göra olika röster kan jag ju!(C:a 10)Kanske ska försöka mad filmdubbning när jag blir äldre!(Jag är 13 och känner inte för att resa över 30 mil p.g.a. detta!)
tisdag den 9 mars 2004 kl. 19.49.42 - Höganäs
|
Christian Hedlund
| | |
Hej igen! Kikar in som vanligt efter en sändning i Radio Båstad. :) Någon undrade vad röstprov var för nått: Ett röstprov är en liten inspelning där du antingen läser en text ur en bok, en tidning eller så, eller också skådespelar du efter ett manus, gör lite olika röster kanske, spelar in och bränner ned på CD och skickar till studios. :) Du kan även maila Mp3-filer, det brukar funka! man kan också kontakta studios och be att få komma på röstprov! Du får du komma dit och läsa några manus de har och så säger de vad de tycker och så. har du tur får du komma med i gänget, men det är inte världens lättaste! Ha en bra dag! Mvh Christian Hedlund, V-O & V-A
tisdag den 9 mars 2004 kl. 16.24.18 - Sthlm/Båstad
|
Jennie
| |
Hej Daniel !! Måste rätta en sak sången på Svanprinsessan III är med sång när filmen välj på engelska och sången är instrumental på den svenska versionen. När jag först såg trean på DVD så trodde jag att sången var med sång på alla språken. Filmen finns på Svenska,Danska Norska, Finska, Tjeckiska och Polska. Sången på eftertexterna sjungs på en del av språken. På en del så spelas den engelska originalsången. Universal Pictures (Nordic)AB är tydligen ansvarig utgivare för DVD filmerna. Både tvåan och trean finns på DVD. Ettan finns också. Men jag har bara tvåan och trean på DVD och ettan på VHS. Man kan bara få text på Hinduiska. Av vad jag förstår så skadet vara samma dubbning på DVD versionerna. Jag beställde mina DVD exemplar på en video affär. (Buylando) Av vad jag har förstått så kan bara beställa filmerna från affären om man ska köpa dom. Dom här DVD utgåverna finns inteatt köpa i affären utan måste beställas. Trean heter på DVD filmen Hemligheten med den förtrollade skatten. Medans den heter på VHS filmen Svanprinsessan och den förtrollade skatten. Tvåan heter som VHS filmen.
måndag den 8 mars 2004 kl. 17.40.11 - Bromma
Webbmasterns kommentar:
Hej Jennie! Tack så mycket för informationen. Jag har ansökt till Universal Pictures (Nordic) om att få recensionsexemplar av deras filmer (på DVD), men än så länge har jag inte fått något napp. Förhoppningsvis beviljar dem det, så kanske jag kan kolla upp det hela lite närmare, så att vi alla kan bli lite klokare över vad som egentligen försiggår... /Daniel |
Beckis
|
jo jag glömde att skriva en sak.. förlåt om jag uppfört mig illa och är det roligt att använda utrops tecken efter varje mening?? *skojade bara*
söndag den 7 mars 2004 kl. 21.39.45
|
Beckis
|
till patrik : Nej då jag tog inte alls illa up men men...
söndag den 7 mars 2004 kl. 21.36.54
|
Patrik
| |
Inkorrekt svenska=stavfel! Regler?Nej, men jag är lite känslig! (Hoppas att du inte tagit illa upp!)
söndag den 7 mars 2004 kl. 19.52.24 - Höganäs
|
Beckis
|
Till Patrik : 1:vad menar du med korrekt svenska? 2:brukar ni ge ut regler här eller??
söndag den 7 mars 2004 kl. 15.26.25
|
<<< 1 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 151 >>> |
© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg